Samstag, 14. Januar 2017

Sofia Kette

Vor einiger Zeit hatte ich diesen Anhänger gezeigt, der eigentlich eine Kette werden sollte. Ich habe noch ein bisschen rumprobiert und so ist auch die Kette gut geworden. Verwendet wurden die gleichen Perlen wie beim Anhänger für die Einfassung des Rivolis. Lediglich die Anordnung bzw. die Anzahl der Perlen ist anders. Die Rundung ist nun genau passend und die Kette liegt schön am Hals.

Some time ago I showed this pendant which should have been a necklace. I tried a little bit and finally this necklace was well. I used the same beads that I used for the bezel of the pendant. Only the arrangement and the number of beads is different. The rounding is now in the right way and the necklace fits perfect.



Viele Grüße
Many greetings
Daniela

Sonntag, 8. Januar 2017

Nicolette im Set - kupfer-schwarz

Zu meiner Kette Nicolette habe ich mir jetzt noch ein Armband und einen Ring gefädelt um ein Set zu haben. Da ich eher selten Ohrringe trage habe ich hierauf erst einmal verzichtet.
Für meine lilafarbene Nicolette habe ich auch schon mit dem Armband angefangen, aber leider sind mir die QuadraTiles ausgegangen also muss ich bei der nächsten Perlenbestellung erst einmal neue kaufen.

I made a fitting bracelet and ring for my necklace Nicolette in order to have a whole set. I abstained to make earrings as well because I wear them only rarely.
I began a bracelet for my purple Nicolette, too, but unfortunately I had not enough QuadraTiles so I have to order new ones at first.











Winterliche Grüße / Winterly greetings,
Nicole

Sonntag, 1. Januar 2017

Frohes Neues Jahr - Freebie / Happy New Year!

Wir wünschen allen unseren BlogleserInnen und Followern ein frohes Neues Jahr mit Gesundheit, Glück, Zufriedenheit und immer genug Zeit und Perlen für unser schönes Hobby!

Damit das Jahr direkt schön beginnt gibt es Christinas Anleitung "Jella" für Euch. Wir wünschen viel Spaß damit und einen guten Start ins Neue Jahr!

For all you blog readers and follower a Happy New Year with health, contentment, luck and always enough time for our great hobby!

In order that the new year starts fine we have Christinas pattern "Jella" for you! Have fun with the design and a wonderful and Happy New Year!






Ganz liebe Grüße / Warm greetings,
Nicole, Daniela & Christina

Samstag, 24. Dezember 2016

Frohe Weihnachten / Merry Christmas / Feliz Natal (und Gewinnauslosung / Drawing)

Wir wünschen all unseren Bloglesern wunderschöne Weihnachtsfeiertage und natürlich viele tolle perlige Geschenke unter dem Baum!
Merry Christmas to all our blog readers and may you have lots of beady presents unter the Christmas tree!



Und hier kommt noch die Gewinnerin unseres Gewinnspiels. Die Glücksfee hat in die Lostrommel gegriffen und folgendes Los gezogen:
And here comes the winner of our drawing. The lucky fairy has drawn this lot from the lottery wheel:

Herzlichen Glückwunsch Birgit (Perlenschmuck-Wetter) zum Gewinn! Wir wünschen dir ganz viel Spaß mit den Perlen. Bitte schick uns deine Adresse per Mail, damit sich der Gewinn schnellstmöglich zu dir auf den Weg machen kann.
Congratulations Birgit (Perlenschmuck-Wetter)! We wish you a lot of fun with the beads. Please send us your adress by mail, so we can send the prize to you as soon as possible.

Liebe Grüße / Warm greetings,
Nicole, Daniela & Christina

Sonntag, 18. Dezember 2016

Advent, Advent.....das 4. Lichtlein brennt - freie Anleitung / free pattern "Isabella"

Zum 4. Advent haben wir die Ohrring-Anleitung "Isabella" von Daniela für Euch. Verwendet wurden 2-hole-Lentils, Crystal Mesh, Rondelle und Rocailles in 15/0.
Wenn sie Euch gefallen findet ihr hier die Anleitung dazu.

For the 4. Advent we have the earring pattern "Isabella" from Daniela for you. They contain the following material: 2-hole-Lentils, Crystal Mesh, rondelle and rocailles size 15/0.
If you like them you can find the pattern here.




Liebe Grüße und einen schönen 4. Advent
Lovely greetings and have a nice 4. Advent
Nicole, Daniela & Christina

Sonntag, 11. Dezember 2016

Advent, Advent.....das 3. Lichtlein brennt - Verlosung / Drawing bei den drei kleinen Perlen

Ihr Lieben,

heute ist schon der 3. Advent. Weihnachten rückt näherer und wir freuen uns immer sehr darauf. Wir feiern Weihnachten immer im Kreise unserer Familie, ganz traditionell. Es ist ein schöner Jahresabschluss wo wir alle zusammenkommen.

Wir wünschen Euch einen schönen 3. Advent und noch eine schöne Vorweihnachtszeit mit den tollen weihnachtlichen Gerüchen und dem wunderschönen Lichterglanz. Auch wenn für viele diese Zeit stressig ist, haltet doch mal inne und genießt für einen Moment diese Eindrücke!

Wir möchten Euch mit einer kleinen (Material)Verlosung ein bisschen auf Weihnachten einstimmen.
Jede/r der/die mitmachen möchte hinterlässt bitte einen Kommentar unter diesem Post. Vielleicht schreibt Ihr uns, wie Ihr Eurer Weihnachtsfest verbringt?
Wer möchte, kann unsere Verlosung gerne auf seiner Seite verlinken.

Dear loyal readers,

today is already the 3. Advent. Christmas is coming nearer and we look forward for it as every year. We celebrate Christmas traditionally with our whole family. It is a really nice year-end closing where we all get together.

We wish you a nice 3. Advent and a nice pre-Christmas time with all this great Christmassy smells and the beautiful bright lights. Also if this is a stressful time for some of us, keep calm for a while and enjoy this impressions.

With a little (material)drawing we want to get you in the mood for Christmas. Everyone who likes to join, please leave a comment under this post. Maybe you like to tell us how you celebrate christmas.
If you like, you can set a link to our drawing on your site.

Die Schmuckbüste ist ca. 36 cm hoch. / The jewelry bust is about 36 cm high.


















Ausgelost wird am 24. Dezember 2016.
The drawing will be at 24. of December 2016.

Jetzt das Kleingedruckte: Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Wir geben den/die Gewinner/in hier auf unserem Blog bekannt. Der/ die Gewinner/in teilt uns dann bitte per Mail innerhalb von zwei Wochen seine/ihre Postanschrift mit, ansonsten verfällt der Gewinn. Mit Abgabe eines Kommentares erklärst Du dich mit den Teilnahmebedingungen einverstanden.
And at last: Any recourse to courts of law is excluded. We will announce the winner on this blog. The winner has to tell us his/her postal address by mail within two weeks, otherwise the prize will expire. With commenting this post you agree with the eligibility requirements.

Alles Liebe
All the best
Nicole, Daniela & Christina

Dienstag, 6. Dezember 2016

Radiant tiles pendant / Circled Tiles

Hallo Ihr Lieben,
heute möchte ich Euch meinen "Radiant tiles pendant" zeigen, der es in das aktuelle Extra der Bead & Button geschafft hat. Ich bin richtig stolz auf meine erste Veröffentlichung. Auch ich habe, wie Nicole es mit ihrer "Arco-íris" / Delicate diamonds choker" gemacht hat, schon im letzten Jahr meinen Anhänger "Circled Tiles" bei der Bead & Button eingereicht und dann die Zusage für das Extra Heft erhalten. Der im Extra abgebildete Anhänger wurde von der Redaktion gefädelt um die Anleitung zu testen, und um ihn im Extra abzubilden.
 
Ich habe den Anhänger in verschiedenen Farben gefädelt. Das schöne ist, dass man den Anhänger von beiden Seiten tragen kann wenn man einen unfolierten Rivoli (wie beim Anhänger auf den letzten Fotos) benutzt.
Haben die Tile Beads eine schön gemusterte Oberfläche, so ist diese auf der "Rückseite" besser zu sehen, also einfach den Rivoli andersherum einfädeln (falls kein unfolierter Rivoli vorhanden ist), und schon wird die Rückseite zur Vorderseite.

Hello my dears,
today I want to show you my "Radiant tiles pendant", which was published in the latest Bead & Button Extra. I'm very proud of it. As Nicole did with her "Arco-íris" / Delicate diamonds choker" , I submitted this pendant already at the end of the last year and got an acceptance for the Bead & Button Extra. The pendant shown in the Extra was made by the editors of the Bead & Button for testing the pattern and having photos to show in the Extra.

I made some pendants in various colors. The most I like that you can wear it on both sides if you use an unfoiled rivoli (like I did with the pendant on the last photos).
If you use tile beads with a special coating you can see it better on the "back side", so turn the rivoli round while beading (if you don't have an unfoiled rivoli) and the back side becomes the front side.

Vorderseite wie im Bead & Button Extra / Front side like in the B&B Extra

Rückseite / back side




Vorderseite / front side


Rückseite / back side



Ganz liebe Grüße sendet Euch
Lovely greetings from
Daniela

Freitag, 2. Dezember 2016

Delicate diamonds choker / Arco-íris

Im aktuellen Bead & Button Extra wurde meine Kette "Delicate diamonds choker" veröffentlicht!
Ich freue mich sehr, dass ich sie jetzt endlich nach über einem Jahr zeigen kann. Letztes Jahr im Oktober hatte ich sie bei der Bead & Button unter dem Namen "Arco-íris" eingereicht. Dieses Mal musste ich meine Kette nicht zum Fototermin nach Amerika schicken, dafür wurde sie von der Redaktion nachgefädelt und somit die Anleitung getestet.
Die Farben im B&B Extra mit silbernen Rocailles und Bicones in crystal purple haze gefallen mir sehr gut - gerade jetzt zu Weihnachten ist das eine sehr edle Variante.
Ich habe einmal eine in Regenbogenfarben gemacht und dann noch eine mit tschechischen Bicones in smoked topaz 2AB und Rocailles in rose galvanized PF (wunderschöne Farbe!) und oliv gold gelüstert. Meine sind mit ca 42 cm auch etwas länger als in der Anleitung, aber ich denke wenn man sie noch länger macht würden sie kippen.

In the new Bead & Button Extra my necklace "Delicate diamonds choker" got published!
I'm very happy that I now can show it to you after over one year. Last year in October I send it to the Bead & Button under the Name "Arco-íris". This time I didn't have to send my necklace to America for a photo session, but they tested the pattern in their own colors.
I love the colors in the B&B Extra with silver rocailles and bicones in crystal purple haze - just now for Christmas it looks very classy and elegant.
I made one in rainbow colors and the other with czech bicones in smoked topaz 2AB, rocailles in rose galvanized PF (wonderful color!) and oliv gold luster. My necklaces are with about 42 cm a bit longer than in the pattern, but I think if you make it too long they will overturn.









Liebe Grüße / Warm greetings,
Nicole

Sonntag, 27. November 2016

Tutorial - Flexible Ringschienen / Flexible ring base



Immer passende Ringschienen /

Always fitting ring bases




Kennt Ihr das Problem? Morgens hängen gefädelte Ringe lose am Finger und abends bekommt man sie kaum ab und muss Angst haben sie kaputt zu machen.
Für dieses Problem habe ich vor einiger Zeit eine Lösung für mich gefunden, zumindest wenn man die Ringschiene mit Superduos fädeln kann.

Hierfür benötigt man Superduos, 11/0 Rocailles und einen elastischen Faden (Gummifaden) 0,5mm.
Man fädelt abwechselnd eine Superduo und eine Rocaille auf den elastischen Faden (das geht am besten per Hand und ohne Nadel). Bei der Länge muss man bei den ersten Malen etwas experimentieren, es sollte ein Stück kürzer sein als eigentlich benötigt weil es noch etwas länger wird wenn man es mit dem Ringkopf verbindet.
Wenn man z.B. 10 Superduos für die Länge braucht in der 5. Superduo durch das zweite Loch zurückfädeln und 11/0 Rocailles auch auf dieser Seite zwischen die Superduos fädeln. Noch fünf weitere Rocailles und Superduos auffädeln, in der letzten dieser Superduos wieder durch das zweite Loch zurückfädeln und auf dieser Seite noch die Rocailles einfügen, bis man am Anfangsfaden angekommen ist. 

Do you know this problem? In the morning the beaded rings are slack on your finger and in the evening you nearly can’t get rid of them without damage.
For this problem I found a solution for me some time ago, at least when you can make the ring base with Superduo beads.
For this you need Superduo beads, 11/0 rocailles and an elastic thread 0.5mm.
You have to string the Superduos and rocailles alternatingly on the elastic thread (it works best by hand without needle). You have to try a bit for the length the first times, it should be shorter as the desired length because it gets longer when you combine it with the ring head.
If you e.g. need 10 Superduos, return through the second hole of the 5. Superduo and insert the rocailles of this side of the Superduos. Bead forward and add the next five rocailles and Superduos, return at the last Superduo through the second hole and add the rocailles on this side until you meet the point you started from.



    

Den Anfangs- und Endfaden zusammenlegen, stramm ziehen und verknoten. Dabei eine dickere Nadel in den Knoten stecken um diesen nach unten zwischen die Perlen zu drücken und gut stramm ziehen. Noch mal kräftig an beiden Fadenenden den Knoten stramm ziehen und den Faden dann kurz über dem Knoten abschneiden. 

Put the start and end thread together, pull it tight and knot it. For that, put a needle inside the knot, push it down between the beads and pull it tight. Once again tighten the knot by pulling the two threads. After that cut off the threads near the knot.


  



Dann wird die Ringschiene an beiden Seiten an den Ringkopf mit dem normalen Fädelfaden angefädelt. Dafür aus einer Perle des Ringkopfes kommen und eine (oder mehrere) 11/0 Rocaille, eine Superduo und eine 11/0 Rocaille aufnehmen und durch die erste Superduo der Ringschiene fädeln.
Durch das andere Loch dieser Superduo zurückfädeln, eine 11/0 Rocaille aufnehmen, durch die eben aufgenommene Superduo fädeln, wieder eine (oder mehrere) 11/0 Rocaille aufnehmen und durch die Perle am Ringkopf fädeln.
Noch ein paar Mal durch diese Verbindung fädeln bis die Ringschiene fest am Ringkopf sitzt und auf der anderen Seite wiederholen (nicht mit dem Fädelfaden durch die Ringschiene fädeln, ansonsten hebt es die Flexibilität wieder auf).
Indem man mehr oder weniger Rocailles und Superduos aufnimmt um die Verbindung zu fädeln kann man die Ringschiene in der Länge noch gut anpassen. 

Now we attach the ring base to the ring head. For this take you working thread from the ring head and sew forward to a bead on the side where you want to attach the base. String one (or more) rocaille, one Superduo and one rocaille. Go through the first Superduo of the base and return through the other hole.
String one rocaille, go through the Superduo you just strung, string one (or more) rocaille and go through the starting bead from the ring head.
Sew through this connection some more times to reinforce it and repeat it at the other side of the ring head (don’t sew through the ring base with your working thread, that breaks the flexibility of your base!). 
You can adjust the length of the ring base by adding more Superduos and rocailles, especially at the second side. Try it on (before sewing away and trimming the working thread) and look if it’s too loose or too tight. You can undo this connection and add or omit beads on this side.





Mit kleinen Abwandlungen kann man so eine Ringschiene an viele verschiedene Ringköpfe anfädeln.
Hier einige Beispiele: 

With little modifications you can add this ring base to many different ring heads. Here are some examples:





Viele liebe Grüße und einen schönen ersten Advent wünschen / Many greetings and a happy first Advent,
Nicole, Daniela & Christina